Vollständige Version anzeigen : Deutsche Episodentitel
Seth Cohen
21.01.2005, 12:45
Wie findet ihr eigentlich die deutschen Folgen Titel?
Bei anderen Serien muss man sich ja manmachmal schon wunder wie man auf so einen Titel kommt.
Und wie findet ihr das bei O.C. California?
Blöde frage, habe ich das nur übersehen oder wird hier auch der deutsche Titel nicht während der Folge eingeblendet?
Ich denke man kann mit den Folgenbezeichnungen Leben. Oder wie ist eure Meinung dazu? :-? :-?
Sandy Cohen
21.01.2005, 12:50
In der deutschen TV-Fassung wird der deutsche Titel eingeblendet, gleich nach dem Regisseur. #hallo#
Seth Cohen
21.01.2005, 12:51
Original von Sandy Cohen
In der deutschen TV-Fassung wird der deutsche Titel eingeblendet, gleich nach dem Regisseur. #hallo#
Echt, dann muss ich wohl geschlafen haben. :D :D :D
Ich habe mir die originaltitel noch gar nicht wirklich angeguckt. Nur die von den ersten folgen und bis dahin fand ich die übersetzung eigentlich ganz passend.
The O.C.
21.01.2005, 13:10
Ich finde diese ganzen Übersetzungen sind sowieso so ne Sache... Auch der Titel der Serie. Ich finde der Originaltitel "The O.C." hat besser gepasst(und sah auch besser aus) als "O.C., California". Deßhalb auch mein Nick. Besser gepasst hat er, finde ich, weil die Clique damit glaube ich eher gemeint ist als der Ort, der nur das Setting bildet.
also ich finde auch dass sie "the O.C." lassen hätten sollen, weil die schreibung von O.C.,California auch total bescheuert is mit punkt und beistrich *gg* ne scherz beiseite, mir gefiel das originale besser.
und bei den folgen is es mir eigentlich ziemlich egal. für mich muss der titel der folge nen sinn und zusammenhang mit der folge haben, alles andere is für mich ziemlich uninteressant....
Sandy Cohen
21.01.2005, 14:25
California is doch ein schönes Wort. :D Okay, das Komma sieht blöd aus. :-? Ganz Zeitgemäß ist diese "Eindeutschung" die gar keine ist eigentlich nicht mehr.
the o.c. klingt für mich etwas platt
o.c.,california find ich gut gewählt - klingt mehr nach ortsbestimmung undsommer palmen sonnenschein
Benjamin McKenzie
22.01.2005, 17:30
O.C., California gefällt mir besser als The O.C. das hört sich irgendwie blöd an aber die Englischen Titel find ich eigentlich gleich als die Deutschen muss man halt damit leben das sie anders sind sind ja auch nicht so wichtig.
Endlessly
22.01.2005, 20:45
Ich finde es schade, dass bei den deutschen Titeln nicht der Artikel bei allen Folgen beibehalten wurde. Bei den Originaltitel beginnt nämlich jede Folge mit "The" ;) Ist für mich son besonderes Ding der Serie, weswegen ich auch The O.C. besser finde.
Benjamin McKenzie
22.01.2005, 21:20
Ja das ist echt was besonderes, aber das passt halt auch gut.
Benjamin McKenzie
23.01.2005, 10:25
Sie wurden endlich bekanntgegeben:
1x01 - Fremde Welten
1x02 - Das Musterhaus
1x03 - Glücksspiele
1x04 - Das Debüt
1x05 - Außenseiter
1x06 - Die neue Freundin
1x07 - Tijuana
1x08 - Der Test
1x09 - Höhenangst
1x10 - Traumpaare
1x11 - Rückkehrnach Chino
1x12 - Das Geheimnis
1x13 - Das beste Weihnukkah aller Zeiten
1x14 - Countdown
1x15 - Neue Freundschaften
1x16 - Falsches Spiel
1x17 - Rivalen
1x18 - Die Wahrheit
1x19 - Gebrochene Herzen
1x20 - Irrungen und Wirrungen
1x21 - Abschied
1x22 - Hollywood
1x23 - Eine böse Überraschung
1x24 - Der Antrag
1x25 - Die Verlobungsfeier
1x26 - Viva Las Vegas
1x27 - Die Entscheidung
Quelle: Hier (http://www.the-poolhouse.de)
ähm...is der threat nicht irgendwie das gleiche wie "deutsche folgentitel" ???????
flowers1982
09.02.2005, 14:55
wo findet man die englischen titel? ich kenne sowieso nur den deutschen teil der serie und habe ihn noch nie auf englisch gesehen.
ich glaub ich würde kaum was verstehen, denn mein englisch ist graussam.
Endlessly
09.02.2005, 15:01
The Pilot
The Model Home
The Gamble
The Debut
The Outsider
The Girlfriend
The Escape
The Rescue
The Heights
The Perfect Couple
The Homecoming
The Secret
The Best Chrismukkah Ever
The Countdown
The Third Wheel
The Links
The Rivals
The Truth
The Heartbreak
The Telenovela
The Goodbye Girl
The L.A.
The Nana
The Proposal
The Shower
The Strip
The Ties That Bind
Das wären die englischen Titel ;)
bis auf ein paar ausnahmen ist doch der englische titel oder eher das wort einfach nur ins deutsche übersetzt worden. wird dann wohl schon passen ;) bin echt ma gespannt wie´s weiter gehen wird...die titel machen einen ja noch neugieriger als man ja sowieso schon ist :>
Sandy Cohen
09.02.2005, 15:17
Die französischen Titel... :-?
Le Bad Boy
Etincelles
Viva Las Vegas
Le bal des débutantes
L'intrus
La nouvelle copine
Virée au Mexique
Situation de crise
Vertige de l'amour
Le couple parfait
Retour à Chino
Secrets
C'est la fête !
3, 2, 1... Bonne année !
Sur la touche
Ménage à trois
Rivalités
La vérité
Vive la Saint-Valentin
Comme dans une télénovela
Adieu les filles
Soirée à Hollywood
Nana
La demande en mariage
L'invité surprise
Strip-tease
Le mariage
Original von Sandy Cohen
Die französischen Titel... :-?
Le Bad Boy
Etincelles
Viva Las Vegas
Le bal des débutantes
L'intrus
La nouvelle copine
Virée au Mexique
Situation de crise
Vertige de l'amour
Le couple parfait
Retour à Chino
Secrets
C'est la fête !
3, 2, 1... Bonne année !
Sur la touche
Ménage à trois
Rivalités
La vérité
Vive la Saint-Valentin
Comme dans une télénovela
Adieu les filles
Soirée à Hollywood
Nana
La demande en mariage
L'invité surprise
Strip-tease
Le mariage
da kann ich jetzt nich mehr mithalten...hatte zwar 4 jahre französisch...ist aber schon soooo lange her..... ;)
oder hast du jetzt einfach ma deine französisch kenntnisse spielen lassen und frei übersetzt? läuft O.C. eigentlich in Frankreich??? :-/
Endlessly
09.02.2005, 15:33
Das wird in Frankreich ausgestrahlt. Hab vor paar Monaten zufällig auf TF1 reingezappt ... lol. Das war schlimm.
"Le Bad Boy" is ja schonmal sehr toll ^^ Doof find ich bei den frz. dass sie als 3. "Viva Las Vegas" haben. Gegen Ende der Staffel gibts nämlich ne Folge die in Las Vegas spielt (denk mal dass ist kein sooo großer Spoiler ? ). Das würd mich verwirren *g*
Für den rest ... reichen meine Französischkenntnisse auch nicht :D
Seth Cohen
09.02.2005, 15:42
@Sandy woher hast du denn diese Titel? :-? :-? :-?
Hmmm manche Titel sind komisch, sie machen mir angst. Mann kann von ihnen her sehen das noch was Dramatisches passiert #bye# #cry#
The O.C.
09.02.2005, 16:43
Original von OCCfan2
Mann kann von ihnen her sehen das noch was Dramatisches passiert #bye# #cry#
Hmm... Ich denke mal das ist kein Spoilern wenn ich jetzt sage, dass das bei (fast) allen Serien so ist. Oder nicht?
Roland Deschain
09.02.2005, 16:56
nö nö, hast ja nichts genaues verraten :-$ :-$ :-$
wäre ja uch langweilig wenn es nicht so wäre
Sandy Cohen
09.02.2005, 17:26
Da mein französisch zur zeit etwas eingerostet ist, habe ich die Folgentitel nicht selbst übersetzt sondern von einer französischen OC-Seite abgeschrieben. Es sind also die hochoffiziellen französischen Titel. :D
Vielleicht kann ja einer von euch die spanischen oder russischen auftreiben? :-?
Seth Cohen
09.02.2005, 17:33
Original von Sandy Cohen
Vielleicht kann ja einer von euch die spanischen oder russischen auftreiben? :-?
Wie wäre es, wenn mal einer die Österreichischen Folgentitel posten würde? #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen# #lachen#
Am schlimmsten finde ich 1x13 - Das beste Weinukkah aller Zeiten
Also echt das hätten sie doch vom Englischen übernehmen können #motz#
Roland Deschain
09.02.2005, 21:09
wäre auf jeden fall besser gewessen
Benjamin McKenzie
09.02.2005, 22:01
Nur das so der sinn weg wäre, Chrismukkha wäre ja schrecklich.
Roland Deschain
09.02.2005, 22:04
aber jeder deutsche der auch nur ein wenige was von der englishen sprach weiß wird den begriff doch auch in orginalfassung verstehen können
Bis jetzt finde ich eigentlich, dass die deutschen Titel ziemlich gut mit den Orginaltiteln übereinstimmen. Doch bin ich der Meinung, dass "The O.C" besser zu der Serie passt als der Deutsche Titel "O.C., California".
DnGStyla
16.03.2005, 21:35
Original von Summer
Am schlimmsten finde ich 1x13 - Das beste Weinukkah aller Zeiten
Also echt das hätten sie doch vom Englischen übernehmen können #motz#
yep, find ich auch! außerdem hätten sie es "WeiHnukkah" nennen müssen...
allgemein find ich "The OC" auch besser als "OC KOMMA California"! :D
hört sich einfach cooler an!
und das mit den "The" bei jeder episode ist auch richtig stylish! mal was anderes!
EDIT
hab gerad bemerkt, dass der titel zu 1x13 doch mit "H" geschrieben wird!
wurde hier wohl falsch kopiert oder so...
*Summer*
23.03.2005, 08:56
:D oh dann muss ich geschlafen haben als das kam #pfeifen#
also ich bin auch der meinung The O.C. is besser als O.C., California
Und das mit dem englischen "The ..:" find ich auch recht gut und stylish gemacht. Sowas gibts in anderen serien nicht deswegen gibt das dem ganzen auch noch n gewissen touch
Und das es auf deutsch Weihnukkah heisst find ich auch ploed da das englische auch viel estäthischer (schreibt man das so? :) ) klingt.
also, ich glaub man schreibt es so: ästhetischer
ist aber egal, wir wissen ja was du meinst ;-).
Ich finde die englischen titel viiiiel besser unter anderem auch wegen dem "The" . Aber es hört sich eben gut an und sieht auch gut aus, das Deutsche ist so naja, weiß nicht, eben so DEUTSCH *lol*... das ist auf jeden fall geschmackssache!
Brody
P.S.:
HUHU, ich habe mich gerade angemeldet und das hier ist mein erster eintrag. finde das forum einfach cool und stylish. naja, man schreibt sich bestimmt über den weg ;-).
Blubbel99
24.03.2005, 12:44
jajo ist nicht schlecht..
Blubbel99
24.03.2005, 12:45
und noch zu oben, ich finde O.C California besser als The O.C ich finde das The hört sich so schei**e an und igrendwie finde ich O.C Califonria viel besser!!!
Warhound
29.03.2005, 13:51
Ich finde die deutschen Titel immer noch besser als die französischen #nie#, gut das mit dem "The" hätte man abba irgendwie übernehmen können.
Bei dem Serientitel O.C., California ist das Komma nunmal wichtig, da im Ammiland die Orte nunmal so geschrieben werden, das der Staat durch nen Komma abgetrennt ist. Der Serientitel hat wohl auch was mit dem Quoten zu tun denn wenn ich das erste Mal "The O.C." höhren würde könnte ich mir da nichts drunter vorstellen, da weis man bei California doch noch etwas mehr.
Benjamin McKenzie
29.03.2005, 16:19
@bubbles99 bitte mach nicht so oft Doppelpostings, wenn du deinem Post etwas hinzufügen willst, benutze die Edit Funktion.
Ich finde es schon gut das die Serie nicht "The O.C." heißt, da ich finde das wir schon etwas deutsches behalten sollten. Nicht jeder kann englisch, gut da hilft das auch nicht viel beim deutschen Titel aber schon mehr.
Warhound
29.03.2005, 17:58
Original von Benjamin McKenzie
Nicht jeder kann englisch, gut da hilft das auch nicht viel beim deutschen Titel aber schon mehr.
@Benjamin McKenzie
Hast recht, und für diejenigen werden dann ja auch die Folgen gesynct, denn wenn wir alle perfect English könnten, würden die Sender ne menge Schotter sparen wenn sie das einfach lassen würden.
Benjamin McKenzie
29.03.2005, 18:03
Ich meine die Leute können ja auch nix davor, das zumindest bei uns an der Hauptschule bis 198? nur die halbe Klasse Englisch Unterricht bekam.
Warhound
30.03.2005, 12:02
Original von Benjamin McKenzie
Ich meine die Leute können ja auch nix davor, das zumindest bei uns an der Hauptschule bis 198? nur die halbe Klasse Englisch Unterricht bekam.
@Benjamin McKenzie
Ich wollte hier auch niemandem Vorwürfe machen oder ihn als total verblödet daarstellen, ich weis auch das unser Schulsystem einfach nur lachhafft ist und es hat halt auch nich jeder was für Sprachen übrig,
So is halt das Leben, hart aber herzlos
[Rachel]
06.04.2005, 14:28
The Best Chrismukkah Ever....also da hört sich der deutsche...nich so gut an find ich...Weihnukkah.....naja..Chrismukkah klingt doch besser
MellyMcKenzie
11.04.2005, 01:51
also das fand ich auch son miest mit dem christmakkah und Weihnukkah...Ich wusste ja garnet den deutschen titel dazu bevor ichs gekuckt hatte...und dan sagt ryan Weihnukkah...ich dachte ich hör net richtig...un ich mag The O.C besser... :p
milayah_lee
20.04.2005, 16:34
ich achte nie auf die titel!!!
Original von DnGStyla
und das mit den "The" bei jeder episode ist auch richtig stylish! mal was anderes!
bei "Friends" ist das noch besser! da haben sie im englischen original jede Folge mit "the one..." angefangen. :D
Bsp.:
2.01 The One With Ross' New Girlfriend
2.02 The One With the Breast Milk
2.03 The One Where Heckles Dies
2.04 The One With Phoebe's Husband
usw. :D
ich find Weihnukkah passend. Haben die Synchronsprecher doch gut geregelt! #globe#
milayah_lee
28.04.2005, 15:49
Original von Sunday
Original von DnGStyla
und das mit den "The" bei jeder episode ist auch richtig stylish! mal was anderes!
bei "Friends" ist das noch besser! da haben sie im englischen original jede Folge mit "the one..." angefangen. :D
Bsp.:
2.01 The One With Ross' New Girlfriend
2.02 The One With the Breast Milk
2.03 The One Where Heckles Dies
2.04 The One With Phoebe's Husband
usw. :D
ich find Weihnukkah passend. Haben die Synchronsprecher doch gut geregelt! #globe#
haben bei friends alle Folgen mit the one... angefangen!?
jups, fangen alle mit "the one" an. Der Pilot steht in der Übersicht zwar ohne "the one", aber der Pilot heißt auch
"The One Where it All Began" oder
"The One Where Monica Gets a Roommate" :D
Quelle: http://www.friends-tv.org/epguide.html
milayah_lee
28.04.2005, 16:03
Original von Sunday
jups, fangen alle mit "the one" an. Der Pilot steht in der Übersicht zwar ohne "the one", aber der Pilot heißt auch
"The One Where it All Began" oder
"The One Where Monica Gets a Roommate" :D
Quelle: http://www.friends-tv.org/epguide.html
das ist ja coll!!!Vor allem die beiden letzten folge fangen mit the last one an!!Wie geil!!!Auf sowas muss man erst kommen!
lc parker
01.11.2007, 23:17
also...ich weiß nich ob das hier schon genannt wurde aba habt iha auch gemerckt das im deutschen der titel "das ende" zweimal genommen wurde??? naja das fand ich nich so toll...
...und das mit den ''Friends''-titeln...fand auch das das ne gute sache war sieht man ja nicht oft ne!!!
FRIENDS & OC 4LIFE!!!
Rachel and Adam
19.03.2008, 22:20
Da stimm ich zu, beides Lieblingsserien.
Bei Friends war das teilweise auch geil gemacht, gab Folgen wie "The One With all the other One's" (oder so? oO glaub aber des war n Special) und "The One that could have been" oder "The One Hundreth" :-D oder "The One After the Superbowl" ooder.. "The One With the Two Parts" usw ;)
Wurd zwar schon erwähnt, aber das warn echt die Folgentitel, die einen schmunzeln ließen.
Bei O.C. find ich auch The O.C. besser - weils einfach kürzer ist? Und naja, ich finds besser wenn Serien im Englischen und Deutschen den gleichen Namen haben (findet man allein beim googeln gleich viel mehrere Seiten).
Die Folgentitel hätte man leicht mit.. "Die/Der/Das.." übernehmen können. Aber "the" ist halt einfach immer gleich, imho war es also in Englisch stets besser.
Californatic
01.03.2009, 21:58
Ich bin auch der Meinung das The O.C. sich besser anhört. Vielleicht blicken die meisten Leute bei dem Namen nicht durch, aber es ist kurz und knackig. So wie es sein sollte. Bei vielen Sendungen hast du das gleiche Schema, siehe "Friends, Lost, usw."
lukes-pickup
08.03.2009, 22:51
aber die wenigsten leute außerhalb der usa können was mit dem begriff "the oc" anfangen... deshalb haben sie nunmal "california" drangehängt, is doch net so schlimm meine güte^^
in manchen ländern, wurde der titel sogar komplett geändert, in frankreich heisst es soweit ich weiss "newport beach" ^^
Habe mich mit diesem Thema eigentlich noch garnicht so beschäftigt, bei Filme habe ich mir ab und an überlegt, warum gerade so ein Titel. Was den Titel der Serie betrifft, find ich es schon passend das man O.C. California genommen hat.
vBulletin® v4.0.3, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.